Prevod od "vas upozorim da" do Češki


Kako koristiti "vas upozorim da" u rečenicama:

Moja je dužnost da vas upozorim, da æu zbog svakog èina bezakonja biti prisiljen da pozovem vojnike za održavanje reda.
Je mojí povinnost vás varovat, že na tomto území bude zachován pořádek že jestli se obrátíte proti zákonu pošlu pro vojáky, aby zde udržovali pořádek.
Moram da Vas upozorim da sve što kažete može da se zapiše i upotrebi kao dokaz.
Upozorňuji vás, že všechno, co řeknete, může být použito proti vám.
Pre nego što odgovorite, g-ðo Helm, Želim da Vas upozorim da je zakon o krivokletstvu u ovoj zemlji veoma strog.
Dříve než odpovíte, paní Helmová rád bych vás upozornil, že křivá přísaha je v této zemi přísně trestána.
Zakon mi nalaže da vas upozorim da su moje ruke registrovane kao smrtonosno oružje.
Zákon vyžaduje, abych vás informoval, že mé ruce jsou v Kalifornii registrované jako smrtící zbraně.
Pre nego dovedemo subjekta, dozvolite da vas upozorim da regresija èesto budi seæanja traumatske prirode.
Než zavolám testovanou osobu, musím vás varovat, že regrese často vyvolává traumatické vzpomínky.
Došao sam da vas upozorim da ulovite tu životinju.
Měl byste vyjet na moře a zápasit s ní.
Moja je dužnost da vas upozorim da æe to biti iskorišæeno protiv vas.
Upozorňuji vás, že to může být použito proti vám.
Pre nego što udjemo kod Harville-a, moram da vas upozorim da je to kuæa kapetana Benwicka, koji je bio moj prvi poruènik na Laconiji.
Ale dříve než překročíte práh Harvilleova domu, musím vás upozornit, že je tam ubytován ještě kapitán Benwick. Byl na Laconii mým prvním poručíkem.
Treba da vas upozorim da ne uzimate stvari zdravo za gotovo.
Varuji vás před důsledky těchto faktů.
Još nešto, želela bih da Vas upozorim... da ovi stari stanovi obièno imaju stari nameštaj... i one èudne tapete... iz sedamdesetih...
Mimochodem, chtěla bych vás varovat, že tyhle staré byty mají většinou obstarožní nábytek a takové ty srandovní tapety ze sedmdesátých let...
Prije nego što uðemo u slijedeæi dio, moja je dužnost da vas upozorim da se nekoliko opasnih stvorenja iz džungle... slobodno kreæe, stoga ostanite unutar vozila sve vrijeme.
Než projedeme další bránou, musím vás varovat před nebezpečnými zvířaty. Proto nevystupujte z vláčku.
Pošteno je da vas upozorim da ce, ako nas ne oslobodite u roku od 24 casa, specijalno obucene borbene jedninice uništiti vaš ceo planet.
MěIi byste vědět, že když nás nepustíte do 24 hodin, zničí vám celou planetu armáda vycvičených bojovníků.
Došao sam da vas upozorim da je sirena u gradu.
Přišel jsem vás varovat, že ve městě je Siréna.
Treba da vas upozorim da imam skriveno oružje.
Měl bych vás varovat, mám skrytou zbraň.
Ali moram da vas upozorim da smo trenutno prilièno išèišæeni, jer Kerot Top dolazi svako jutro da pretražuje ne bi li našao neki nov rekvizit.
Ale měl bych vás varovat, není tam skoro žádná lebka, protože Carrot Top přijde každé ráno hledat nové podpěry.
Da vas upozorim da ste na deset sekundi od otkaza.
Kongresmane, varuji vás. Jste asi tak deset vteřin od udělení důtky.
Moram da vas upozorim da nema tih suza... na ovom svetu koje bi uticale na odluku ovog suda.
Rád bych vás ujistil, že žádné slzy nemohou v žádném případě, ovlivnit výrok tohoto soudu.
Samo sam hteo da vas upozorim da æete, možda, imati i ekonomsku.
Volám, abych ti sdělil, že vám také hrozí ekonomická katastrofa.
Ovdašnji zakonodavci su zahtevali da vas upozorim.. da vrhunac ove izvedbe izaziva spadanje pantalona.
Místní nařízení mě žádá, abych vás upozornil, že na konec tohoto čísla je upuštění kalhot,
Pa, hoæete nazad svoje pare, to je uredu, ali moram da vas upozorim da onda nema ništa od posla.
No, pokud chcete zpět své peníze, tak dobře, ale musím vás varovat, že je po obchodu.
Moram da vas upozorim da neki od proizvoda mogu da sadrže orašaste plodove.
Musím vás varovat, že některé produkty mohou obsahovat oříšky. To budou ty arašídy.
Ali mislim da je moja dužnost da vas upozorim da æete na kraju platiti za ovu svoju drskost
Ale je mou povinností vás varovat, že za tuto neslýchanost nakonec zaplatíte.
"Prijatelji, moram da vas upozorim da socijalisti vode politiku, odricanja od naših ideala o slobodi.
"Přátelé, musím vám říci, že socialistická politika je neslučitelná s britskými ideály svobody.
Moram da vas upozorim da dopuštanje da vaš privatni život utièe na profesionalni, može da bude opasno.
Musím vás varovat. Dovolit, aby váš osobní život zasahoval do toho profesního, může být nebezpečné.
Danas sam ovdje da vas upozorim da vas lažu.
Přišla jsem, abych vás upozornila, že vám lžou.
Ali trebalo bi da vas upozorim da ce vas život ponekad stvarno testirati.
ale měl bych vás upozornit na to, že vás život občas podrobí zkoušce.
Mislim da bih trebala da Vas upozorim da devojke mojih godina uzvraæaju.
No, měla bych vás varovat, že dívky mého věku se brání.
Moram da vas upozorim da mi je mama živahna.
Taky bych vás měla varovat, - že moje máma je trochu živější.
Ovde sam da vas upozorim da je dan velikog obraèuna pred nama.
Jsem tu, abych vás upozornil, že den zúčtování se blíží.
Komandire, sada vidim da je trebalo da vas upozorim da sam podneo izveštaj.
Veliteli, teď si uvědomuji, že jsem vám měl říct o tom, že posílám hlášení.
Samo želim da vas upozorim da je ono što se danas kupuje na ulici vrlo jako.
Je vás chci varovat, že to, co dostanete na ulici, je teď mnohem silnější, víte?
Ali moram da vas upozorim, da to možda neæe biti baš udobno.
Ale musím vás varovat, nemusí to být moc pohodlné.
Moram da vas upozorim, da je ovo prilièno tužna prièa.
Ale je to velmi smutný příběh.
Što se tièe toga, da vas upozorim da treba da budete oprezni.
Ohledně toho, pane. Myslím, že byste měl být opatrný.
Moram da Vas upozorim da sa mnom nema šale.
Rozehřeju vás chlapci, jsem v tom dost dobrý.
Ali moram da vas upozorim da nije bezbedan.
Musím vás varovat, není to tam bezpečné.
Moram da vas upozorim da ovde na zapadu, smrt može biti užasna i može doæi bez upozorenja.
Musím vás varovat, že zde na severu smrt může být brutální a přijít bez žádného varování.
Moram da vas upozorim da æe vam to isušiti sredstva.
Podle mě vás ale přivede na mizinu.
NA: Pa, prvo da vas upozorim da nisam tradicionalna devojka iz Jemena.
NA: Zaprvé mně dovolte vás upozornit, že nejsem normální jemenské děvče.
0.41615200042725s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?